LIBRO DI GIUDITTA Il libro di Giuditta ci è stato conservato solo in greco e pubblicato verso la fine del secolo II a.C, in epoca maccabeica, ma in origine fu probabilmente scritto in ebraico, visto che i destinatari di questo racconto sono gli ebrei. Anche Giuditta come Tobia è una grande parabola e un messaggioContinua a leggere “LE ACCUSE DEI PROTESTANTI CONTRO L’ISPIRAZIONE DIVINA DEL LIBRO DI GIUDITTA”
Archivi della categoria: Senza categoria
L’ACCUSA DEI PROTESTANTI RIGUARDO L’ISPIRAZIONE DIVINA DELL’AGGIUNTA AL LIBRO DI ESTER
AGGIUNTA AL LIBRO DI ESTER L’accusa mossa contro l’aggiunta al libro di Ester, da parte dei protestanti, è la seguente: In questo libro è scritto riguardo a quando Ester si presentò dopo il digiuno al re: « Il re era assiso sul trono reale nella casa reale, di faccia alla porta della casa. E comeContinua a leggere “L’ACCUSA DEI PROTESTANTI RIGUARDO L’ISPIRAZIONE DIVINA DELL’AGGIUNTA AL LIBRO DI ESTER”
LE CONTESTAZIONI DEI PROTESTANTI RIGUARDO L’ISPIRAZIONE DIVINA DEL LIBRO DI TOBIA
LIBRO DI TOBIA Il Libro di Tobia è stato scritto nel secolo II a.C. Si tratta di una grande parabola, nella quale il principale protagonista, che è Dio, emerge già dai nomi dei personaggi: Raffaele (Dio guarisce), Azaria (Iahvè aiuta), Tobia (Iahvè è buono), Anania (Iahvè è compassionevole), Raguele (Dio è amico), Gabaele (Dio solleva).Continua a leggere “LE CONTESTAZIONI DEI PROTESTANTI RIGUARDO L’ISPIRAZIONE DIVINA DEL LIBRO DI TOBIA”
LE CONTESTAZIONI DEI PROTESTANTI RIGUARDO L’ISPIRAZIONE DIVINA DEI PRIMI DUE LIBRI DEI MACCABEI
PRIMO E SECONDO LIBRO DEI MACCABEI Entrambi i libri dei Maccabei sono stati scritti nel secolo II a.C. L’autore è ignoto. Il Primo libro è stato scritto in Palestina, in greco, su originale in ebraico a noi non pervenuto. Il Secondo libro è stato scritto direttamente in greco, sempre in Palestina, e si presenta comeContinua a leggere “LE CONTESTAZIONI DEI PROTESTANTI RIGUARDO L’ISPIRAZIONE DIVINA DEI PRIMI DUE LIBRI DEI MACCABEI”
LE MANIPOLAZIONI BIBLICHE E LE FURBATE DEGLI AUTORI DELLA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO UTILIZZATA DAI TESTIMONI DI GEOVA
Di seguito alcuni esempi delle manipolazioni bibliche e delle furbate da parte degli autori della Traduzione del Nuovo Mondo utilizzata dai testimoni di Geova: GIOVANNI 1,1 Testo GrecoἘν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. CEIIn principio era il Verbo, e il Verbo era presso Dio,Continua a leggere “LE MANIPOLAZIONI BIBLICHE E LE FURBATE DEGLI AUTORI DELLA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO UTILIZZATA DAI TESTIMONI DI GEOVA”
EKEINOS ED EKEINO: IL PRONOME DIMOSTRATIVO « QUELLO » NELLA TRADUZIONE GEOVISTA
Il pronome personale maschile « ekeinos » che troviamo due volte in Giovanni 16,13-14, può essere tradotto con « lui » o « egli » o « quello », mentre il pronome dimostrativo neutro « ekeino » può essere tradotto solo con « quello ». Il femminile ha « ekeine ». Un greco che leggeContinua a leggere “EKEINOS ED EKEINO: IL PRONOME DIMOSTRATIVO « QUELLO » NELLA TRADUZIONE GEOVISTA”
EKEINOS (LUI, EGLI, QUELLO) – GIOVANNI 16,13-14
GIOVANNI 16,13-14 Testo Grecoὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁδηγήσει ὑμᾶς ⸂ἐν τῇ ἀληθείᾳ πάσῃ⸃, οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ’ ἑαυτοῦ, ἀλλ’ ὅσα ⸀ἀκούσει λαλήσει, καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν. ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει, ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν. CEIQuando però verrà lo Spirito di verità, egli vi guiderà alla verità tuttaContinua a leggere “EKEINOS (LUI, EGLI, QUELLO) – GIOVANNI 16,13-14”
SPIEGAZIONE DI ALCUNI PASSI BIBLICI RIFERITI ALLA NATURA UMANA (CORPO E ANIMA RAZIONALE) ALLA QUALE IL FIGLIO DI DIO SI È UNITO IPOSTATICAMENTE
Giovanni 17 1 Così parlò Gesù. Quindi, alzati gli occhi al cielo, disse: « Padre, è giunta l’ora, glorifica il Figlio tuo, perché il Figlio glorifichi te. 2 Poiché tu gli hai dato potere sopra ogni essere umano, perché egli dia la vita eterna a tutti coloro che gli hai dato. 3 Questa è laContinua a leggere “SPIEGAZIONE DI ALCUNI PASSI BIBLICI RIFERITI ALLA NATURA UMANA (CORPO E ANIMA RAZIONALE) ALLA QUALE IL FIGLIO DI DIO SI È UNITO IPOSTATICAMENTE”
PERCHÉ GESÙ SI LASCIÒ BATTEZZARE NELLE ACQUE DEL GIORDANO?
Gesù si lasciò battezzare da Giovanni nelle acque del Giordano (Matteo 3,13-17) in primo luogo perché tal battesimo va considerato come una investitura messianica (Isaia 42,1-4; 61,1-3), e in questo modo Gesù diede inizio al suo ministero. In secondo luogo per istituire il battesimo cristiano che egli ha imposto ai credenti soltanto dopo la suaContinua a leggere “PERCHÉ GESÙ SI LASCIÒ BATTEZZARE NELLE ACQUE DEL GIORDANO?”
SALMI 69,8 – IL RIFIUTO DI GESÙ CRISTO DA PARTE DEI SUOI COMPATRIOTI INCREDULI
Salmi 698 Sono un estraneo per i miei fratelli, un forestiero per i figli di mia madre. Questo versetto del Salmo 69 va riferito a fratelli couterini di Gesù, figli di Maria e di Giuseppe? Assolutamente no. Quel versetto del Salmo 69 non va riferito a presunti fratelli couterini di Gesù, figli di Maria eContinua a leggere “SALMI 69,8 – IL RIFIUTO DI GESÙ CRISTO DA PARTE DEI SUOI COMPATRIOTI INCREDULI”