THE TRINITY AND THE THREE CANDLES

Imagine that the three candles in the photo are the Father and the Son and the Holy Spirit, while the flame is the divine substance or nature. The three candles fully participate in the same flame, as the three persons of the Trinity fully participate in the same and indivisible divine substance. Of the three candles, two received the flame from the first. In the Trinity, the Son and the Holy Spirit received their essence and their subsistent being from the Father.

LA TRINITÀ E LE TRE CANDELE

Immagina che le tre candele nella foto siano il Padre e il Figlio e lo Spirito Santo, mentre la fiamma è la divinità. Le tre candele possiedono pienamente e indivisibilmente la medesima fiamma, come le tre persone della Trinità possiedono pienamente e indivisibilmente la medesima divinità. Delle tre candele, due hanno ricevuto la loro fiamma dalla prima, come nella Trinità il Figlio e lo Spirito Santo hanno ricevuto la loro essenza e il loro essere sussistente dal Padre.

QUESTIONS AND ANSWERS – IF THE MOTHER OF JESUS HAS KNOWN SIN


Where is it written in the Bible that Mary never knew sin?

Mary is “full of grace” (Luke 1:28). The fullness of grace – which is a gift from the Almighty – is not compatible with sin. The Greek “kecharitoméne” translated as “full of grace” is the perfect passive vocative feminine singular participle of the verb “charitoo” which means “to fill with grace”. The prefix “ke” indicates the verb in the perfect tense, while the suffix “méne” indicates the verb in the form of a passive participle. Therefore the meaning of “kecharitoméne” translated by Jerome as “gratia plena”, that is “full of grace”, is “you who were filled with grace and who continue to be filled with it”. In the proto-gospel we read these words that God addresses to the serpent: “And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel.” (Genesis 3:15) Christ, son of Mary, crushed the head of the ancient serpent, triumphing over death.

Where is it written in the Bible that this woman is Mary?

The enmity between the woman and the serpent means that this woman has not been a friend of sin even once. But Eve was a friend of sin because of the serpent’s seduction and its disobedience. Likewise, the Chosen People have often turned away from God, even abandoning themselves to idolatry. The Church too is, at the same time, holy and sinful. This woman can only be Mary, the full of grace, from whom Christ is descendant. The fullness of grace in Mary is not compatible with sin, as has already been said. Therefore, as Mary was conceived without sin, she also lived without ever sinning.

If Mary never knew sin, why does she call God “my savior”?

Mary was redeemed in a preventive way and therefore preserved from the experience of sin, not only original but also personal, since the fullness of grace kept her from falling into it. For this reason, the angel, entering her, greets her calling her “full of grace”. Mary’s salvation is singular, since in her the Son worked and completed the redemption in advance. For this reason Mary, despite never having known sin, calls God “my savior” (Luke 1:47). It is precisely in view of the merits of Christ that Mary was redeemed in advance, from the first instant of her conception.

If Mary has never known sin, why does Paul say: “There is no righteous person” (Romans 3:10), and also: “Everyone has sinned” (Romans 3:23), without adding “except Mary”?

Scripture says that Jesus Christ never sinned (Hebrews 4:15). Now, why does Paul say that “there is no righteous person”, and that “all have sinned”, without adding “except Jesus”? It is obvious that Jesus must be excluded from the universality of sin, just as his mother, Mary, must be excluded. The Holy Spirit who spoke through Paul was not interested in saying at that moment that Mary was without sin. He was teaching on that occasion that there is no superiority on the part of the Jew over the non-Jew, since all have sinned, but they are freely justified by the grace of God, by virtue of the redemption achieved by Jesus Christ (Romans 3: 23-24 ). But Jesus himself and Mary his mother (redeemed in advance and in a singular way, by the merits of the Son) must be excluded from the universality of sin. God in his time chose to reveal on another occasion that Mary was without sin from the first moment of her conception, and he revealed it especially through Pius XII, with the bull “Ineffabilis Deus” of 8 December 1854. Let us not forget that divine revelation was progressive, and we see this in the Bible itself.

THE ERRORS OF THE DOCTRINE OF JEHOVAH’S WITNESSES – THE HOLY SPIRIT

Jehovah’s Witnesses claim that the Holy Spirit is not a divine person, but an impersonal being, God’s active force. They say that “the sincere reader of the Bible cannot help but conclude that the Holy Spirit is not a divine person”. Then they expose the following points:

1) The Holy Spirit cannot be a person because believers were full of the Holy Spirit (Luke 1,41.67; Acts 2,4; 4,8; 7,55; 13,52). One person cannot be full of another person.

2) John the Baptist says of Jesus: “He will baptize you with the Holy Spirit and fire.” (Matthew 3:11) John could not refer to the Holy Spirit as a person.

3) Peter said that Jesus had been “anointed by God with the Holy Spirit and power.” (Acts 10:38) This is not compatible with the idea that the Holy Spirit is a person.

4) In the Bible it is not strange to personify abstract things or concepts. For example, Jesus said: “But wisdom is proved right by all her children.” (Luke 7:35) Of course, wisdom is not literally a person with children. Likewise, even though the Holy Spirit is personified in some biblical passages, it does not mean that he is a person.

Below is a premise:

In theology the term “person” indicates a being endowed with will and intelligence. There is therefore the human person, the angelic person, the divine person. Having said that, we can proceed with the answers to the four points listed above.

1) A demon – who is an angelic person deprived of divine grace – can enter a human person to possess it (Mark 1:23). Demons can even enter many in a human person (Luke 8:26-33). If it is possible for one or more demons to enter a man, this is all the more possible for the Holy Spirit who is a divine person. To God “nothing is impossible” (Luke 1:37).

2) “He will baptize you with the Holy Spirit and fire.” (Matthew 3:11) It means that, through the washing of baptism, Jesus gives us divine life and the vehemence of charity. This does not mean that the Holy Ghost is an impersonal force, as Jehovah’s Witnesses would have us believe.

David, prophesying the sufferings of Christ, writes: “I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.” (Psalms 21:15) Is Christ, of whom David prophesies, water? Certainly not. David makes use of a metaphor, that is, a form of comparison.

In his letter, Paul writes: “For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.” (Galatians 3:27) Does this mean that Christ is a garment? Certainly not. Here, too, a metaphor is used.

The author of the letter to the Hebrews writes: “God makes his angels winds, and his ministers a flame of fire.” (Hebrews 1:7) These are not literally winds and flames of fire, but it is also a metaphor here.

3) “God anointed Jesus with the Holy Spirit and power” (Acts 10:38). The anointing is a metaphorical language. In the Old Testament priests were anointed with oil (Exodus 29:7; 30:30-31), kings (1 Kings 19:16; 1 Samuel 10:1; 15:1; 16:13-14) and the prophets (1 Kings 19:16). The anointing with oil symbolizes the permanent presence of the Holy Spirit on the Lord’s consecrated person, so that he can worthily carry out the mission entrusted to him by God. In fact, in the Bible, oil possesses the properties of joy (Psalms 44:8) and consolation (Isaiah 61:1-3) and healing (Luke 10:34; James 5:14-15), characteristics applied to the Holy Spirit (Galatians 5:22; John 14:26). Therefore Jesus – who is priest, king and prophet – was anointed in the Holy Spirit and power in the sense that in him there is the fullness of the Spirit of God with his gifts.

4) It is true that among the rhetorical figures present in the Bible there is that of personification, for which some psychological and behavioral traits of human beings are attributed to something impersonal or abstract (Romans 5:14; 8:22) . But it is also true that the Holy Spirit is God himself, and therefore when one speaks of him as a person, one should not think that rhetorical language is being used. Peter told Ananias that by lying to the Holy Spirit he lied to God himself: “Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that YOU HAVE LIED TO THE HOLY SPIRIT and have kept for yourself some of the money you received for the land? Didn’t it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn’t the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? YOU HAVE NOT LIED JUST TO HUMAN BEINGS BUT TO GOD.” (Acts 5:3-4) While Paul to believers: “Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?” (1 Corinthians 3:16)

THE DIVINE NATURE OF JESUS AND THE BIBLICAL MANIPULATIONS OF THE NEW WORLD TRANSLATION INTO 2 PETER 1:1

2 Peter 1:1

New World Translation
Simon Peter, a slave and an apostle of Jesus Christ, to those who have acquired a faith as precious as ours through the righteousness of our God and the Savior Jesus Christ

To deny the divinity of Jesus Christ, the anonymous authors of the New World Translation altered 2 Peter 1:1 by adding “the” in front of “Savior”. In fact, in the Greek text the article “tou”, that is “of” appears only once, before “theou” which means “God”. While no article appears in front of “sōtēros”.

The Greek text is as follows:

Symeōn Petros doulos kai aspostolos Iēsou Christou tois isotimon hēmin lachousin pistin en dikaiosynē tou theou hēmōn kai sōtēros Iēsou Christou

The Greek text has “kai sōtēros” (and savior), not “kai tou sōtēros” (and the savior), and therefore it should be translated as follows:

Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours

In his letter, Peter states that Jesus Christ is “our God and savior”. The anonymous authors of the New World Translation introduced the same alteration in Titus 2:13.

I quote the names of some international translations, which differently from the New World Translation report a correct translation of the text of 2 Peter 1:1

English Standard Version, Berean Study Bible, Berean Literal Bible, King James Bible, New King James Version, New American Standard Bible, NASB 1995, NASB 1977, Amplified Bible, Christian Standard Bible, Holman Christian Standard Bible, American Standard Version, Aramaic Bible in Plain English, Contemporary English Version, Douay-Rheims Bible, Good News Translation, International Standard Version, Literal Standard Version, New American Bible, NET Bible, New Revised Standard Version, New Heart English Bible, World English Bible, Young’s Literal Translation, Vulgata, Martini, TILC, CEI, Riveduta, Nuova Riveduta, Diodati, Nuova Diodati, Bibbia della Gioia, Louis Segond Bible, Martin Bible, Darby Bible, LBLA, JBS, NBLA, Lutherbibel 1912, Lutherbibel 1984, Textbibel 1899, Modernisiert Text.

In the photo the Greek text of 2 Peter 1:1

LE MANIPOLAZIONI BIBLICHE DELLA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO IN 2PIETRO 1,1: LA NATURA DIVINA DI GESÙ

2Pietro 1,1

Traduzione del Nuovo Mondo
Simon Pietro, schiavo e apostolo di Gesù Cristo, a quelli che hanno acquisito una fede preziosa quanto la nostra mediante la giustizia del nostro Dio e del Salvatore Gesù Cristo.

Per negare la divinità di Gesù Cristo, gli anonimi autori della Traduzione del Nuovo Mondo hanno alterato 2Pietro 1,1 aggiungendo un secondo “del” nel testo, davanti a “Salvatore”. Infatti nel testo greco compare una sola volta “tou” (del), davanti a “theou” che significa “Dio”.

Il testo greco è il seguente:

Symeōn Petros doulos kai aspostolos Iēsou Christou tois isotimon hēmin lachousin pistin en dikaiosynē tou theou hēmōn kai sōtēros Iēsou Christou

Il testo greco ha “kai sōtēros” (e salvatore), non “kai tou sōtēros” (e del salvatore), e perciò va tradotto così:

Simon Pietro, servo e apostolo di Gesù Cristo, a coloro che hanno ricevuto in sorte con noi la stessa preziosa fede per la giustizia del nostro Dio e salvatore Gesù Cristo.

Nella sua lettera Pietro afferma che Gesù Cristo è “il nostro Dio e salvatore”. Gli anonimi autori della Traduzione del Nuovo Mondo hanno introdotto la medesima alterazione in Tito 2,13.

Riporto i nomi di alcune traduzioni internazionali, che differentemente dalla Traduzione del Nuovo Mondo riportano una corretta traduzione del testo di 2Pietro 1,1

Vulgata, Martini, TILC, CEI, Riveduta, Nuova Riveduta, Diodati, Nuova Diodati, Bibbia della Gioia, English Standard Version, Berean Study Bible, Berean Literal Bible, King James Bible, New King James Version, New American Standard Bible, NASB 1995, NASB 1977, Amplified Bible, Christian Standard Bible, Holman Christian Standard Bible, American Standard Version, Aramaic Bible in Plain English, Contemporary English Version, Douay-Rheims Bible, Good News Translation, International Standard Version, Literal Standard Version, New American Bible, NET Bible, New Revised Standard Version, New Heart English Bible, World English Bible, Young’s Literal Translation, Louis Segond Bible, Martin Bible, Darby Bible, LBLA, JBS, NBLA, Lutherbibel 1912, Lutherbibel 1984, Textbibel 1899, Modernisiert Text.

In foto il testo greco di 2Pietro 1,1

LA DOTTRINA CRISTIANA DELLA SANTISSIMA TRINITÀ

La Trinità è la dottrina cristiana secondo la quale vi è un solo Dio in tre persone uguali nella natura e sostanza, ma distinte per le loro relazioni d’origine. Gesù ha rivelato che Dio è Padre e Figlio (Logos) e Spirito Santo, e la Chiesa nei secoli ha formulato questa dottrina soprattutto mediante i Concili, ricorrendo all’uso di nozioni di origine filosofica come “ipostasi” o “persona” per indicare il Padre e il Figlio e lo Spirito nella loro reciproca distinzione, e “sostanza” per indicare l’unità di Dio. Di seguito vedremo alcune scritture che provano la veridicità della dottrina trinitaria:

DIO È UNO SOLO

Deuteronomio 32,39
Ora vedete che io solo sono Dio e che non vi è altro dio accanto a me.

Romani 3,30
Poiché non c’è che un solo Dio.

Giacomo 2,19
Tu credi che c’è un Dio solo? Fai bene; anche i demòni lo credono e tremano!

DIO È IL PADRE

Giovanni 1,18
Dio nessuno l’ha mai visto: proprio il Figlio unigenito, che è nel seno del Padre, lui lo ha rivelato.

Giovanni 5,18
Proprio per questo i Giudei cercavano ancor più di ucciderlo: perché non soltanto violava il sabato, ma chiamava Dio suo Padre, facendosi uguale a Dio.

Giovanni 6,27
Procuratevi non il cibo che perisce, ma quello che dura per la vita eterna, e che il Figlio dell’uomo vi darà. Perché su di lui il Padre, Dio, ha messo il suo sigillo.

Romani 15,6
Perché con un solo animo e una voce sola rendiate gloria a Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo.

DIO È IL FIGLIO

Matteo 2,11
Entrati nella casa, videro il bambino con Maria sua madre, e prostratisi lo adorarono. Poi aprirono i loro scrigni e gli offrirono in dono oro, incenso e mirra.

Luca 8,37-39
Gesù, salito su una barca, tornò indietro. L’uomo dal quale erano usciti i demòni gli chiese di restare con lui, ma egli lo congedò dicendo: “Torna a casa tua e racconta quello che Dio ti ha fatto.” L’uomo se ne andò, proclamando per tutta la città quello che Gesù gli aveva fatto.

Giovanni 1,1
In principio era il Logos, e il Logos era presso Dio, e il Logos era Dio.

Giovanni 8,58
Prima che Abramo fosse nato, Io Sono.

Giovanni 16,15
Tutto quello che il Padre possiede è mio.

Giovanni 20,28
Rispose Tommaso: Signore mio e Dio mio!

Atti 20,28
Vegliate su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo Spirito Santo vi ha posti come vescovi a pascere la Chiesa di Dio, che egli si è acquistata con il suo sangue.

Romani 9,5
Da essi proviene Cristo secondo la carne, egli che è sopra ogni cosa Dio benedetto nei secoli. Amen.

Colossesi 2,9
È in Cristo che abita corporalmente tutta la pienezza della divinità.

Tito 2,13
Nell’attesa della beata speranza e della manifestazione della gloria del nostro grande Dio e salvatore Gesù Cristo.

2Pietro 1,1
Simon Pietro, servo e apostolo di Gesù Cristo, a coloro che hanno ricevuto in sorte con noi la stessa preziosa fede per la giustizia del nostro Dio e salvatore Gesù Cristo.

DIO È LO SPIRITO SANTO

Atti 5,3-4
Ma Pietro gli disse: Anania, perché mai Satana si è così impossessato del tuo cuore che TU HAI MENTITO ALLO SPIRITO SANTO e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno? (…) TU NON HAI MENTITO AGLI UOMINI, MA A DIO.

1Corinzi 3,16
Non sapete che siete tempio di Dio e che lo Spirito di Dio abita in voi?

Lo Spirito Santo desidera
Colui che scruta i cuori sa quali sono i desideri dello Spirito, poiché egli intercede per i credenti secondo i disegni di Dio (Romani 8,27).

Lo Spirito Santo crea
Lo Spirito di Dio mi ha creato e il soffio dell’Onnipotente mi dà vita (Giobbe 33,4).

Lo Spirito Santo ama
Vi esorto perciò, fratelli, per il Signore nostro Gesù Cristo e l’amore dello Spirito, a lottare con me nelle preghiere che rivolgete per me a Dio (Romani 15,30).

Lo Spirito Santo consola
Io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro Consolatore perché rimanga con voi per sempre (Giovanni 14,16).

Lo Spirito Santo si rattrista
Non rattristate lo Spirito Santo di Dio con il quale siete stati suggellati per il giorno della redenzione (Efesini 4,30). – Isaia 63,10

Lo Spirito Santo rivela
Lo Spirito Santo che era sopra di lui, gli aveva preannunziato che non avrebbe visto la morte senza prima aver veduto il Messia del Signore (Luca 2,26).

Lo Spirito Santo decide
Abbiamo deciso, lo Spirito Santo e noi, di non imporvi nessun altro obbligo al di fuori di queste cose necessarie (Atti 15,28).

Lo Spirito Santo vieta
Attraversarono quindi la Frigia e la regione della Galazia, avendo lo Spirito Santo vietato loro di predicare la parola nella provincia di Asia (Atti 16,6).

Lo Spirito Santo insegna la verità
Lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi (Giovanni 14,17). Vedi anche Giovanni 14,26 e 15,26

Lo Spirito Santo conosce tutte le cose
Sta scritto infatti: Quelle cose che occhio non vide, né orecchio udì, né mai entrarono in cuore di uomo, queste ha preparato Dio per coloro che lo amano. Ma a noi Dio le ha rivelate per mezzo dello Spirito; lo Spirito infatti scruta ogni cosa, anche le profondità di Dio. Chi conosce i segreti dell’uomo se non lo spirito dell’uomo che è in lui? Così anche i segreti di Dio nessuno li ha mai potuti conoscere se non lo Spirito di Dio (1Corinzi 2,9-11).

Lo Spirito Santo intercede per la Chiesa
Allo stesso modo anche lo Spirito viene in aiuto alla nostra debolezza, perché nemmeno sappiamo che cosa sia conveniente domandare, ma lo Spirito stesso intercede con insistenza per noi, con gemiti inesprimibili; e colui che scruta i cuori sa quali sono i desideri dello Spirito, poiché egli intercede per i credenti secondo i disegni di Dio (Romani 8,26-27).

Lo Spirito Santo testimonia Cristo
Quando verrà il Consolatore che io vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi renderà testimonianza (Giovanni 15,26).

Lo Spirito Santo può essere tentato
Allora Pietro le disse: Perché vi siete accordati per tentare lo Spirito del Signore? Ecco qui alla porta i passi di coloro che hanno seppellito tuo marito e porteranno via anche te (Atti 5,9).

Lo Spirito Santo può essere mentito
Ma Pietro gli disse: “Anania, perché mai Satana si è così impossessato del tuo cuore che tu hai mentito allo Spirito Santo e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno?” (Atti 5,3).

Lo Spirito Santo può essere bestemmiato
Perciò io vi dico: Qualunque peccato e bestemmia sarà perdonata agli uomini, ma la bestemmia contro lo Spirito non sarà perdonata. A chiunque parlerà male del Figlio dell’uomo sarà perdonato; ma la bestemmia contro lo Spirito, non gli sarà perdonata né in questo secolo, né in quello futuro (Matteo 12,31-32).

Lo Spirito Santo è parakletos (Giovanni 14,16) come Gesù Cristo (1Giovanni 2,1).

IL FIGLIO È COL PADRE UN SOLO DIO

Giovanni 10,30
Io e il Padre siamo Uno.

Giovanni 14,9-11
Gli rispose Gesù: “Da tanto tempo sono con voi e tu non mi hai conosciuto, Filippo? Chi ha visto me ha visto il Padre. Come puoi dire: Mostraci il Padre? Non credi che io sono nel Padre e il Padre è in me? Le parole che io vi dico, non le dico da me; ma il Padre che è con me compie le sue opere. Credetemi: io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro, credetelo per le opere stesse.”

LO SPIRITO SANTO È, AD UN TEMPO, LO SPIRITO DEL PADRE E LO SPIRITO DEL FIGLIO

Matteo 10,20
Non siete infatti voi a parlare, ma è lo Spirito del Padre vostro che parla in voi.

Atti 16,6-7
Attraversarono quindi la Frigia e la regione della Galazia, avendo lo Spirito Santo vietato loro di predicare la parola nella provincia di Asia. Raggiunta la Misia, si dirigevano verso la Bitinia, ma lo Spirito di Gesù non lo permise loro.

Romani 8,9
Voi però non siete sotto il dominio della carne, ma dello Spirito, dal momento che lo Spirito di Dio abita in voi. Se qualcuno non ha lo Spirito di Cristo, non gli appartiene.

Galati 4,6
E che voi siete figli ne è prova il fatto che Dio ha mandato nei nostri cuori lo Spirito del suo Figlio che grida: Abbà, Padre!

1Pietro 1,10-11
Su questa salvezza indagarono e scrutarono i profeti che profetizzarono sulla grazia a voi destinata cercando di indagare a quale momento o a quali circostanze accennasse lo Spirito di Cristo che era in loro, quando prediceva le sofferenze destinate a Cristo e le glorie che dovevano seguirle.

IL FIGLIO DI DIO HA UNITO A SÉ IPOSTATICAMENTE LA NATURA UMANA

Il Figlio – giunta la pienezza del tempo – si è incarnato (Giovanni 1,14; Galati 4,4), cioè ha unito a sé ipostaticamente una carne animata da un’anima razionale, e perciò ha due nature, divina e umana, integre, indivisibili, non confuse. Secondo la natura umana – e soltanto in riferimento a questa – Gesù è sottoposto a Dio (Giovanni 14,28; Atti 3,13; 1Corinzi 11,3). Così in lui la volontà umana a quella sua divina e onnipotente (Ebrei 10,7.9; Luca 22,42; Giovanni 14,31). Perciò, ogni volta che incontriamo passi biblici in cui Gesù Cristo è inferiore a suo Padre ed è a lui sottomesso, ciò va riferito alla sua natura umana, non alla sua persona divina e onnipotente.

IL FIGLIO NON È IL PADRE

Giovanni 17,18
Come tu mi hai mandato nel mondo, anch’io li ho mandati nel mondo.

2Corinzi 1,3
Sia benedetto Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, Padre misericordioso e Dio di ogni consolazione.

LO SPIRITO SANTO NON È IL PADRE NÉ IL FIGLIO

Salmi 104,30
Tu mandi il tuo Spirito e sono creati, e tu rinnovi la faccia della terra.

Giovanni 14,16-17
Io pregherò il Padre ed egli vi darà un altro Consolatore perché rimanga con voi per sempre, lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi.

Perciò la dottrina della Trinità non è invenzione del IV secolo, ma trova nella Bibbia il suo fondamento. Nel 325 e nel 381 i Concili di Nicea e di Costantinopoli furono necessari soprattutto contro l’errore degli ariani e contro quello dei macedoniani (detti anche pneumatomachi), i quali negavano la divinità di Gesù e dello Spirito Santo. Perciò la Chiesa mediante i Concili definì la divinità di Gesù e dello Spirito Santo. Invece il termine Trinità fu coniato nel II secolo da Tertulliano (De pudicitia XXI, 16) col quale esprime, ad un tempo, l’unità di Dio e la distinzione fra le tre persone divine (Adversus Praxean II, 4; VIII, 6-7; IX, 1; XII, 7; XXV, 1). Entrato a far parte del linguaggio teologico, il termine Trinità è divenuto a tutti gli effetti il nome della fondamentale dottrina della Chiesa cristiana. Le tre persone della Trinità non sono separate (altrimenti non potrebbero essere un unico Dio), ma sono distinte solo per le loro relazioni d’origine: il Padre è tale perché genera il suo unico Figlio, e solo il Figlio è generato dal Padre, mentre lo Spirito Santo è spirato dal Padre e dal Figlio come da un solo principio. Queste relazioni (che la teologia chiama anche “processioni immanenti”) hanno origine dall’eternità. Quindi il Figlio non è il Padre, e lo Spirito Santo non è il Padre né il Figlio. Sono distinti tra loro esclusivamente per le loro relazioni d’origine. Tuttavia i tre partecipano pienamente della medesima e indivisibile natura e sostanza divina, e perciò Padre e Figlio e Spirito Santo sono il medesimo e indivisibile Dio. Nella Trinità non c’è superiorità di una persona rispetto alle altre due. Ognuna delle tre persone divine è grande quanto grande è tutta la Trinità. Nella Trinità tre sono le persone ma una è la divinità e una sola la volontà divina e onnipotente.

EGŌ EIMÌ (I AM) AND THE BIBLICAL MANIPULATIONS OF THE NEW WORLD TRANSLATION IN JOHN 8:58

John 8:58
Eipen autois Iēsous: “Amēn amēn lēgo hymin, prin Abraam genesthai egō eimì.”

New World Translation
Jesus said to them: “Most truly I say to you, before Abraham came into existence, I have been.”

The anonymous authors of the New World Translation translate the Greek “egō eimì” as “I have been”. But “egō eimì” means “I am”. In all other verses where John’s Greek text reports “egō eimì,” the anonymous authors of the New World Translation correctly translate “I am” (John 6:48; 6:51; 8:12; 10:7.9; 14:6). The anonymous authors of the New World Translation incorrectly translate John 8:58 to hide the fact that Jesus claims to be the “I-AM”. In fact, with those words of his, Jesus recalls the words that the Lord said to Moses: אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה (transliterated into: ehyeh ʾašer ʾehyeh) which means: “I am who I am”. Then God added, “You will say to the Israelites: I Am (Hebrew: אֶֽהְיֶ֑ה, transliterated to: ehyeh) sent me to you.” (Exodus 3:14) The Greek “egō eimì” is the translation of the Hebrew “ehyeh”. The Jews had understood very well what Jesus meant, and therefore they wanted to stone him (John 8:59). Jewish law did not provide for the death by stoning of those who claimed to have existed in the past, as in the case of Jesus according to the New World Translation. The death sentence by stoning was carried out on adulterers (Leviticus 20:10), blasphemy (Leviticus 24:10-23), diviners (Leviticus 20:27), false prophets who incite apostasy and idolatry (Deuteronomy 13:5-10), and the rebellious sons (Deuteronomy 21:18-21). On that occasion the Jews wanted to stone Jesus for blasphemy, because they clearly understood that with that “I Am” Jesus claims to be YaHVeH. In fact on another occasion the Jews said to him: “For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.” (John 10:33) On that occasion Jesus said: “I and my Father are One.” (John 10:30)

I quote the names of some international translations, different from that of the New World Translation, and in which the Greek “egō eimì” in John 8:58 is correctly translated as “I am”

English Standard Version, Berean Study Bible, Berean Literal Bible, King James Bible, New King James Version, New American Standard Bible, NASB 1995, NASB 1977, Amplified Bible, Christian Standard Bible, Holman Christian Standard Bible, American Standard Version, Douay-Rheims Bible, International Standard Version, Literal Standard Version, New American Bible, NET Bible, New Revised Standard Version, New Heart English Bible, World English Bible, Young’s Literal Translation, Vulgata, Martini, Interconfessionale, CEI, Riveduta, Nuova Riveduta, Diodati, Nuova Diodati, Bibbia della Gioia, Louis Segond Bible, Martin Bible, Darby Bible, LBLA, JBS, NBLA, Lutherbibel 1912, Lutherbibel 1984, Textbibel 1899, Modernisiert Text.

I conclude with these strong words of Jesus: “I have told you that you will die in your sins; for if you do not believe that I Am, you will die in your sins.” (John 8:24)

In the photo n. 1: the Greek text of John 8,58: ἐγὼ εἰμί (egō eimì)

In the photo n. 2: the Masoretic Hebrew text of Exodus 3:14: אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה (ehyeh ʾašer ʾehyeh) and: אֶֽהְיֶ֑ה (ehyeh) / Hebrew is read from right to left

PRIMACY OF PETER

Jesus gave Peter a primacy over the other apostles: it was the apostle Peter who received a special revelation from God the Father (Matthew 16:15-17), and Jesus gave him the keys of the kingdom of heaven (Matthew 16:19). The keys given to Peter are an entrustment of authority and temporal government of the Church. In Mark 13:34 we read: “It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.” The “house” symbolically represents the Church. The master of the house is Jesus. The servants are the bishops and priests. The doorman is Peter, and his legitimate successors, the bishops of Rome. Since it was in Rome that the apostle established his episcopal see as the center of government of the whole Church. Peter was entrusted with the keys, and his legitimate successors. In the ancient East whoever obtained the keys to the house as a doorman or butler could govern that house in the absence of the master. It was the case of Joseph son of Jacob, who became the steward of the pharaoh, became governor of Egypt: “You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you.” (Genesis 41:40) In Luke 12:42-43 we read: “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time? It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.” The Lord is Jesus. The servants are the bishops and priests. The administrator placed at the head of the servants is Peter, and his legitimate successors. In the circle of the twelve, Peter is always mentioned in the first place (Matthew 17:1; 26,37; Mark 3:16; 5:37; 9:2; 13:3; 14:33; Luke 6:14; 8:51; 9:28; 22:8; John 20:2-3; 21:2; Acts 1:13; 3:1-3), even with the qualifier of “First” (Matthew 10:2), reference to his primacy over the other apostles. Sometimes Scripture mentions only Peter by name, while the other apostles are mentioned as “his companions” (Mark 16:7; Luke 9:32). Jesus gave Peter the authority to confirm his brothers in the faith (Luke 22:31-32), and he always commands him to feed lambs and sheep (John 21:15-17). The lambs are the peoples, while the sheep – mothers for the lambs (Isaiah 40:11) – are the bishops, who generate the peoples in Christ. Returning to the Father, Jesus entrusts his sheep to the custody and care of Peter, without however renouncing the ownership over them (John 10:11.14.29; 17:6.12). Already in the Old Testament YaHWeH, supreme shepherd of Israel (Deuteronomy 27:9; Isaiah 40:1.11; Jeremiah 31:10), entrusts his flock to the care of those he had chosen (2 Samuel 7:7; Psalms 78:70-72; Ezekiel 34:10). Paul also recognizes the primacy conferred on Peter, and in fact, having returned from his retreat in Arabia, he immediately went to Jerusalem to consult Peter (Galatians 1:18), whom he almost always calls “Cephas”, that is, “rock”, “stone” (1 Corinthians 1:12; 3:22; 15:5; Galatians 1:18; 2:9.11.14). Jesus paid the temple tax only for him and for Peter (Matthew 17:24-27). When he was near the lake of Gennesaret, Jesus saw two boats and decided to get on Peter’s to teach the crowds (Luke 5:1-3). Jesus washed Peter’s feet first (John 13:16). When Peter and John ran to the tomb, the latter arrived first, but did not enter, he waited for Peter to enter first, then he too entered (John 20:4-8). When Peter said, “I go fishing,” the other apostles wanted to follow him (John 21:3). It was Peter who took over the direction of the Upper Room, among about one hundred and twenty brothers, proposing the election of a new apostle (Acts 1:15-22). It was Peter who spoke, on the day of Pentecost, on behalf of all the other apostles (Acts 2:14-36), and it was he who performed the first miracle to confirm the faith (Acts 3:1-11). It was Peter who received from God the vision of a great tablecloth coming down from heaven, filled with quadrupeds and reptiles of all kinds of the earth and birds of the sky, which means that not only Jews but also pagans must be welcomed into the Church (Acts 10-11).

THE DIVINITY OF JESUS ​​CHRIST AND THE BIBLICAL MANIPULATIONS OF THE TRANSLATION OF THE NEW WORLD IN TITUS 2:13

Titus 2:13

New World Translation
While we wait for the happy hope and glorious manifestation of the great God and of our Savior, Jesus Christ.

To deny the divinity of Jesus Christ, the anonymous authors of the New World Translation altered Titus 2:13 by adding a second “of” in the text, in front of “our Savior Jesus Christ.” In fact, in the Greek text appears only once “tou”, that is “of”, in front of “megalou Theou” which means “great God”.

The Greek text is as follows:

Prosdecomenoi tēn makarian elpida kai epiphaneian tēs doxēs tou megalou Theou kai Sōtēros hēmōn Iēsou Christou.

The Greek text has “kai Sōtēros” (and Savior), not “kai tou Sōtēros” (and of Savior), and therefore it should be translated as follows:

Waiting for the blessed hope and the manifestation of the glory of our great God and Savior Jesus Christ.

In his pastoral letter, Paul clearly states that Jesus Christ is “our great God and Savior”. Moreover, in the New Testament, the “coming” and the “manifestation” are always attributed to Jesus (Matthew 16:27; 24:26.27.44; Acts 1:11; 1 Thessalonians 4:16; Philippians 3:20; Titus 2:13; 1 John 2:28; Revelation 1:7), never to the Father. The anonymous authors of the New World Translation introduced the same alteration in 2 Peter 1:1.

Here are the names of some international translations, which differently from the New World Translation report a correct translation of the text of Titus 2:13

English Standard Version, Berean Study Bible, Berean Literal Bible, King James Bible, New King James Version, New American Standard Bible, NASB 1995, NASB 1977, Amplified Bible, Christian Standard Bible, Holman Christian Standard Bible, American Standard Version, Aramaic Bible in Plain English, Contemporary English Version, Douay-Rheims Bible, Good News Translation, International Standard Version, Literal Standard Version, New American Bible, NET Bible, New Revised Standard Version, New Heart English Bible, World English Bible, Young’s Literal Translation, Vulgata, Martini, TILC, CEI, Riveduta, Nuova Riveduta, Diodati, Nuova Diodati, Bibbia della Gioia, Louis Segond Bible, Martin Bible, Darby Bible, LBLA, JBS, NBLA, Lutherbibel 1912, Lutherbibel 1984, Textbibel 1899, Modernisiert Text.

When Scripture distinguishes Jesus from God, it is because it is distinguishing the person of the Son from that of the Father, and not because it is denying the divinity of Jesus, spelled out in many other scriptures (John 20:28; Acts 20:28; Colossians 2:9; Titus 2:13; 2 Peter 1:1). In fact, whenever Scripture distinguishes Jesus from the Father, while the latter is called “God”, Jesus is called “Lord” (1 Corinthians 8:6; Romans 10:9). But God himself is “Lord” (Genesis 9:26; 13:4; 14:22) and “only Lord” (Deuteronomy 6:4; Mark 12:29). And calling Jesus “Lord” (Philippians 2:11; 1 Corinthians 12:3) and “only Lord” (1 Corinthians 8:6; Jude 1:4) and “Lord of all” (Acts 10:36; Romans 10:12) , Scripture clearly tells us that he is God. Attention, this is not a second God, since Jesus is one God with the Father (John 10:30), because he participates fully in the same and indivisible nature of the Father (John 16:15).

The Greek text is attached in the photo

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora