PRIMOGENITO

Secondo il senso letterale, primogenito – dal greco prototòkos (equivalente dell’ebraico bekòr) che significa « primo nato » – è utilizzato per indicare il primo figlio, a prescindere se sia l’unico oppure il maggiore di altri fratelli, poiché nessun’altro fu generato prima di lui. Infatti l’unico Figlio di Dio (Giovanni 1,14.18; 3,16) è detto «Continua a leggere “PRIMOGENITO”

SANGUE E ACQUA

Dal fianco trafitto di Gesù sulla croce, fuoriuscirono sangue e acqua (Giovanni 19,34), che secondo il senso spirituale della parola di Dio significano i sacramenti della Chiesa: Eucaristia (Matteo 26,27-28; Giovanni 6,54-56) e Battesimo (Giovanni 4,13-14; 1Pietro 3,20-21).

I DONI DEI MAGI

I doni che i maghi d’oriente portarono a Gesù (Matteo 2,11), hanno un certo significato cristologico: simboleggiano la regalità, divinità e umanità di Gesù. L’oro, dono riservato ai re (1Re 10,2.10), simboleggia la regalità di Gesù Re dei re (Apocalisse 17,14). L’incenso, bruciato sull’altare come offerta a Dio (Esodo 30; Levitico 2; Luca 1,8-10), simboleggiaContinua a leggere “I DONI DEI MAGI”

IL MAGISTERO

Cristo ha affidato le chiavi dell’autentica interpretazione della parola di Dio, scritta e trasmessa, al solo magistero costituito dal successore di Pietro e dai vescovi in comunione con lui (Matteo 16,19; 18,18), i quali esercitano questa autorità nel nome di Gesù Cristo (Matteo 10,14; Luca 10,16) e sotto l’assistenza del suo Santo Spirito (Giovanni 14,15-17;Continua a leggere “IL MAGISTERO”

HEÔS (FINCHÉ) E PROTOTÒKOS (PRIMOGENITO)

Matteo 1,24-25: Giuseppe, destatosi dal sonno, fece come l’angelo del Signore gli aveva comandato e prese con sé la sua sposa, e non la conobbe finché ella non ebbe partorito un figlio primogenito, e gli pose nome Gesù. L’evangelista fa uso della congiunzione temporale heôs (finché, fino a quando) per negare un’azione per il tempoContinua a leggere “HEÔS (FINCHÉ) E PROTOTÒKOS (PRIMOGENITO)”

FEDE E IGNORANZA INVINCIBILE

La Chiesa rifacendosi ad alcune Scritture (Matteo 10,22; Marco 16,16; Giovanni 3,18.36; Romani 10,14; Ebrei 11,6) insegna che la fede è assolutamente necessaria per conseguire la salvezza eterna. In un documento del 1964, Paolo VI afferma: « Perciò non possono salvarsi quegli uomini, i quali, pur non ignorando che la Chiesa cattolica è stata fondataContinua a leggere “FEDE E IGNORANZA INVINCIBILE”

ADELPHOI

Il termine greco adelphós deriva dalla parola greca delphys (utero) ed etimologicamente significa « couterino » (cioè « dello stesso utero »), e perciò viene tradotto con « fratello ». L’ebraico ha ach. Nella versione greca dell’Antico Testamento, la Septuaginta, e nel Nuovo Testamento, adelphós viene utilizzato con un senso più ampio rispetto a quelloContinua a leggere “ADELPHOI”

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora